En este post expongo brevemente mi experiencia en lecto-escritura en mis clases de ELE a niños, una breve reflexión sobre la importancia de una correcta lectura y escritura, y los métodos más conocidos y usados.
Lecto-escritura en la clase de ELE a niños
Es bien sabido que los sistemas fonéticos
varían de lengua a lengua, como por ejemplo, del español al inglés. Actualmente
trabajo con niños ingleses y el conocimiento de los sistemas fonéticos siempre
me ha parecido importante. El idioma inglés, de hecho, posee un sistema
fonético muy diferente al español: está compuesto por un sistema de 42 fonemas.
En todo el Reino Unido se utiliza un método de
lecto-escritura, conocido como Jolly Phonics, que enseña fonética a los niños
desde los cursos de Educación Infantil. A través de este método, los niños
aprenden la correcta pronunciación del idioma inglés desde
pequeños. Cuando asisití por primera vez a clases de 1º y 2º de Primaria en
colegios ingleses y un poco después empecé a trabajar en Montessori, me
sorprendió mucho el método utilizado, nuevo para mí, pues no lo conocía y jamás me enseñaron
inglés comenzando por su sistema fonético. Por eso, la pronunciación inglesa siempre ha
sido, y lo sigue siendo, nuestra mayor dificultad y una gran barrera, pues
nunca hemos estudiado su sistema fonético.
En mis clases de ELE a niños impulso el bilingüismo en
todas sus facetas. Los niños a edades tempranas están preparados para aprender
cualquier cosa. Si se les enseña a leer en inglés, leerán en inglés, y si se
les enseña a leer en español, leerán en español, por lo que cuanto antes se
empiece a trabajar con los sistemas fonéticos, mejor. Es verdad que los niños
no aprenden a leer hasta la edad de 6 años, pero podemos iniciarles en la
lectura a la edad mínima de dos años.
Entonces, ¿enseñáis a leer y escribir en vuestra clase
de ELE a niños?
La mayoría de los métodos empleados para la enseñanza
de la lectura y escritura son los fonéticos, los cuales motivan a los
estudiantes a descubrir las letras y a asociar los sonidos con la grafía
convencional. En español, lo primero que los niños van a aprender es a
reconocer y discriminar los sonidos de las vocales y más tarde de las
consonantes. Después, evocarán imágenes, entenderán conceptos y comunicarán
ideas. Cuando los niños aprenden a reconocer las palabras
que comienzan con el mismo fonema y aprenden a discriminar los sonidos es
cuando empiezan a unir silabas, a formar palabras y luego palabras.
Al igual que el sintético fonético, existe en método sintético silábico,
muy utilizado y conocido. Se comienza, como en el fonético, enseñando las
vocales y se continúa con distintas sílabas que comprenden el sistema de grafía
en español. Este método parte de las sílabas como unidades mínimas, y se basa en
ellas para construir palabras y luego oraciones.
Todos los docentes sabemos que la pronunciación correcta
resulta indispensable para que un estudiante se convierta en un hablante competente en un idioma. Los niños de educación primaria necesitan aprender cómo leer y
escribir, pues aunque nuestro idioma sea muy fonético, entraña inmensas
dificultades a hablantes de otros idiomas, niños y adultos. Apuesto siempre por
un balance entre las cuatro habilidades y, por ello, impulso la lectura y
escritura en español desde niveles inferiores. Mis alumnos saben mucho
vocabulario en español, saben expresar necesidades, ideas y conceptos, pero
también necesitan ser capaces de leerlo y escribirlo. ¿Opináis como yo?
Estos
recursos los he creado especialmente para los más pequeños, pero he de decir
que también los uso con algunos adultos como referentes visuales durante varias
y, muchas veces, muchas de mis sesiones. Seguro alguna vez, al igual que yo, os
habéis encontrado con alumnos a los que la fonética les resulta difícil y son
incapaces de distinguir con facilidad los fonemas vocálicos y consonánticos del
español. Por ello, te animo a que implementes estos recursos con aquellos
alumnos a los que la fonética española les resulte complicada. Pienso que los
errores en la pronunciación causan interferencias imposibles de comprender para
el interlocutor, consiguiendo así que el mensaje no llegue a todos
correctamente, sino con confusiones o malentendidos.
Enseña a los
estudiantes de un idioma no sólo el nombre de cada letra sino cómo suena, cómo
se pronuncia y sus diferentes realizaciones.
¡No olvidéis seguir mis pines en Pinterest!
María Verdú
María Verdú
0 comentarios:
Publicar un comentario